01 February 2012

mein atelier / my studio



mein atelier / my studio

Stuttgarter Kunstverein




with very many photocontributions by e-mail
am mittwoch, 1. februar 2012, 20 Uhr
wednesday,1st february 2012, 20 h.
laden wir ein.
we invite kindly.
bis 23. februar 2012
kann di. -do. v. 14-18 h u.n.v. besichtigt werden.
til 23rd february the show can be visited from tuesday til thursday from 14 - 18
hand by appointment.
dank an die landeshauptstadt
STUTTGART, dem land BADEN-WÜRTTEMBERG und an die KUENSTLERiNNEN.
thanks to the city of STUTTGART,
the country of BADEN-WÜRTTEMBERG and to the ARTISTS.

http://stuttgarter-kunstverein.de/

16 December 2011

INTERNATIONAL CONTEMPORARY ART FESTIVAL “STREET AS A MUSEUM – MUSEUM AS A STREET” CATALOGUE Russian/English


INTERNATIONAL CONTEMPORARY ART FESTIVAL “STREET AS A MUSEUM – MUSEUM AS A STREET”

CATALOGUE Russian/English

Project curator:
Nelya Gennadyevna Korzhova

Roman Valentinovich Korzhov




more info:
http://street-museum-street.ru

22 October 2011

The opening of the memorial board “The Order of the Arts”


22.10.11

11:00

The opening of the memorial board “The Order of the Arts”, artist Vito Pace /Italy/ Ulyanovsk Regional Scientific Library named after V.I. Lenin

http://street-museum-street.ru/vito

Презентация проекта Вито Паче «Порядок в искусстве»
Печать

22 октября 2011 года в 11.00 в Ульяновской областной научной библиотеке состоялась презентация проекта Вито Паче «Порядок в искусстве». Проект реализуется в рамках Международного фестиваля современного искусства «Улица, как музей – музей, как улица».

Фестиваль «Улица как музей, музей как улица», посвященный новым методам взаимодействия современного искусства и городской среды, предполагает одновременное экспонирование произведений художников на остановках общественного транспорта и выставочных залах. Главной целью этой работы является проблематизация границы между пространством «культуры и искусства» и пространством улицы.

Знаменательно, что презентация проекта Вито Паче проходит в «перекрёстный год национальных культур» – Год Итальянской культуры и итальянского языка в России и Год российской культуры и русского языка в Италии. Проведение подобного Года – кульминация многовековых связей между Москвой и Римом. «Перекрестный год» национальных культур и языка будет способствовать развитию прямых связей между регионами двух стран. 3 декабря 2009 года был подписан Протокол между Министерством культуры Российской Федерации и Министерством культурного достояния и деятельности в сфере культуры Итальянской Республики о проведении в 2011 году «перекрестных годов».

Вито Паче — итальянец, живущий в Германии. В своих работах он иронически, но с любовью пытается выяснить, на какие символы в современном мультикультурном обществе может опираться патриотизм. Мы видим несколько традиционных для Италии мотивов, связанных с памятью о Родине — татуировки в форме Апеннинского полуострова, интерьер католического храма, несколько надгробий. Но надписи на татуировках сделаны на албанском языке - «патриотами» стали мигранты. Вместо надписи на могильном камне — знак постскриптума, PS, очень напоминающий монограмму D&G, причем сходство с ней усугубляется конфеткой в обертке фирменных цветов дизайнерской фирмы. Сквозь овальную рамку для фотографии на могильном камне мы видим лишь пейзаж, но что это за место? Возможно, итальянцу оно напомнит о конкретном месте его Родины, но житель Ульяновска, смотрящий на этот плакат, ничего специфически итальянского в пейзаже не увидит и даже, возможно, «узнает» на снимке одну из рек Ульяновской области... Ульяновец, смотрящий на постер жителя Германии, посвященный Италии, читающий произведение в контексте, на который художник не рассчитывал, видящий расставленные художником символы и не понимающий, на что они указывают — такова реальность современного мира. Из этого сложного положения искусство находит выход: произведением становится не сам плакат, а вся ситуация встречи зрителя с непонятным ему искусством.

«Мой вклад в развитие проекта «Улица как музей – музей как улица» заключается в стремлении исследовать взаимосвязь между художественным и эстетическим актом, социальной и человеческой динамикой в городских условиях.

Важную роль здесь играет «порядок», непосредственно установленный в самом городе, который следует рассматривать как набор норм для жизни граждан и, одновременно, как свод положений, относящихся к организации городского и архитектурного пространств. «Порядок» характеризуется здесь необходимостью социального и городского сосуществования и принадлежит к институтам, защищающим права и обязанности человека перед другими гражданами и обществом в целом и, наоборот, к местам, где речь идет именно о «городском порядке», который налагает социальные нормы для создания и использования мест общего пользования.

Цель моего проекта – установить связь между материальным и художественным миром посредством создания экспозиции из двух мраморных плит, которые являются одновременно указателями дорожного направления. На одной из плит, а именно, на той, что будет выставлена на показ в Ульяновске, на латыни высечена фраза-формула «порядок в искусстве» - Artium ratio. На другой, которую мы сможем увидеть в Италии, г.Авильяно - месте рождения художника, присутствует точно такая же фраза-формула, но переведенная на русский язык. Таким образом, между двумя различными географическими направлениями, объединенными институциональной функцией социального порядка, будет установлена художественная и эстетическая связь. Одно и то же высказывание, выраженное языками с различной историей в двух разных местах, ценно, прежде всего, с точки зрения взаимодействия между культурами.

Основной принцип работы состоит в интенциональном характере сотворения искусства, выражаемый фразой «порядок в искусстве». В свою очередь, она заключает в себе всю ценность философской и эстетической формулы и подчеркивает, с одной стороны, ценность искусства как эстетического «канона» и «нормы» использования пространства; а с другой стороны, формирует роль ключевого элемента функционального и эстетического восприятия городского пространства как «порядка», заключающегося в социальной множественности. Иными словами, фраза «порядок в искусстве» может быть воспринята метафорично как «искусство порядка (социального)».

«Порядок в искусстве» включает в себя также отображение смысла человеческой «деятельности»: от художественных и ремесленных творений до мастерства в произведениях искусства, от Artis Locis до повседневных действий и процессов, протекающих в городской жизни. Данная работа посвящена музейному концепту. Более того, она связана с проектом «Улица как музей – музей как улица» и демонстрирует нам свод правил, которым каждый гражданин, «творец» (в буквальном смысле «кто сотворил искусство») должен следовать. Это своего рода приглашение, призывающее к размышлениям о потребности в установленном порядке и той роли, которое искусство играет здесь; а также своего рода призыв к сохранению извечной сущности всего прекрасного и неизбежно человеческого».

КОНТАКТЫ

Руководитель проекта – Коржов Роман Валентинович ro_man@rambler.ru

Кураторы проекта - Коржова Неля Геннадьевна korzhovanelya@gmail.com

Координатор проекта в Ульяновском музее сов ременного изобразительного искусства – Сергеева Елена Николаевнаulmcii@yandex.ru

Координатор проекта в Ульяновской областной научной библиотеке имени В.И. Ленина – Даранова Ольга Николаевнаon.daranova@mail.ru

PR координатор проекта - Рымарь Андрей Николаевич an.rymar@gmail.com ,st.museum.st@gmail.com

Самарский Региональный Общественный Благотворительный Фонд «Центр Современного Искусства»

Россия 443010, Самара, ул. Куйбышева 121 – 1

ro_man@rambler.ru

+7 846 332 32 96

Приволжский филиал Государственного центра современного искусства

csi@samtel.ru

Областное государственное бюджетное учреждение культуры «Ульяновская областная научная библиотека имени В.И.Ленина»

Россия, 432017, г. Ульяновск, пер. Карамзина,3

Тел +7 8422 44 30 99

Web-сайт: http://www.uonb.ru/

Музей современного изобразительного искусства им. А.А. Пластова, филиал Ульяновского областного художественного музея

Россия, г. Ульяновск, ул. Л. Толстого, 51

тел: 8422 42-05-76, 42-05-49.

http://www.ulmus-art.ru/





21 October 2011

STREET AS A MUSEUM – MUSEUM AS A STREET

STREET AS A MUSEUM – MUSEUM AS A STREET

The opening of the festival "Street as a Museum – Museum as a Street",

dedicated to new techniques of interaction between contemporary art and an urban environment, will take place in the city of Ulyanovsk on September 25th.

The festival is the prize-winner of All-Russian cultural projects' competition "Russian Contemporary Art on the Territory of Ulyanovsk Region"

http://street-museum-street.ru

english : http://street-museum-street.ru/eng/





20 October 2011

“Street as a Museum – Museum as a Street”

International Conference “Personal Utterance in Public”

The conference is held within the scope of the festival “Street as a Museum – Museum as a Street”. The peculiar feature of the festival consists in a simultaneous display of contemporary art pieces on public bus stops and exhibition halls in Ulyanovsk.





Maria Khramova

Ilya Samorukov

Konstantin Adjer Kuznetsov

Janno Bergmann

Anna Romanova

Konstantin Zatsepin

Maria Khramova

Nelya Korzhova

Roman Korzhov

Sergey Balandin

Andrey Rimar

Tatyana Aleksandrovna Ivshina

Olga Tatosyan

Konstantin Zatsepin

Dmitriy Gutov

Vito Pace







Fotos Janno Bergmann





18 February 2011

Vito Pace - BETRACHTUNGSAPPARAT -

Vito Pace - BETRACHTUNGSAPPARAT -

Sara Asperger Gallery Berlin – Berlin – Germany 18.2.2011 - 11.6.2011



Sara Asperger Gallery - Berlin -

24 October 2009

Vito Pace - Opening exposition Das Fundament der Kunst - Die Skulptur und ihr Sockel seit Alberto Giacometti on the Heilbronn Museum - Germany

Vito Pace -

Opening exposition Das Fundament der Kunst - Die Skulptur und ihr Sockel seit Alberto Giacometti on the Heilbronn Museum - Germany